miðvikudagur, febrúar 5
Á tímum Elísabetar fyrstu var ensk tunga ekki sú sama og við þekkjum. Ýmis orð höfðu aðra merkingu en þær bera í dag. Dæmi um það er orðið "foreign". Í dag merkir það auðvitað "útlenskt" en á þeim tíma þýddi það "sveitó". Orð sem notuð voru til að tala um það sem útlenskt og óenskt var, voru t.d. "strange" og "alien". Þið getið ekki ímyndað ykkur ánægjuna sem ég fæ út úr því að geta löglega sagt í tíma hérna í skólanum: This nascent English identity is strong enough to unite the disparate English characters against the alien invaders.
06:39